فهرست
75-تلاوت تحقیق قاریان غیر ایرانی

تلاوت تحقیق دوره ای محمود علی البناء 75-تلاوت تحقیق قاریان غیر ایرانی

  • 41 دقیقه مدت
  • 61 دریافت شده
تلاوت: غیر ایرانی متقدم
تلاوت: کامل
تلاوت: استودیویی
ملیت قاری: مصری
آیات 123 تا 227 سوره مبارکه شعرا، باصدای محمود علی البناء و ترجمه قرآنی:آقای فولادوند


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان


کَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِینَ ﴿123﴾

عادیان پیامبران [خدا] را تکذیب کردند (123)


إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿124﴾

آنگاه که برادرشان هود به آنان گفت آیا پروا ندارید (124)


إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ ﴿125﴾

من براى شما فرستاده‏ اى در خور اعتمادم (125)


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿126﴾

از خدا پروا کنید و فرمانم ببرید (126)


وَمَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿127﴾

و بر این [رسالت] اجرى از شما طلب نمى ‏کنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست (127)


أَتَبْنُونَ بِکُلِّ رِیعٍ آیَةً تَعْبَثُونَ ﴿128﴾

آیا بر هر تپه‏ اى بنایى مى‏ سازید که [در آن] دست به بیهوده‏ کارى زنید (128)


وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّکُمْ تَخْلُدُونَ ﴿129﴾

و کاخهاى استوار مى‏ گیرید به امید آنکه جاودانه بمانید (129)


وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِینَ ﴿130﴾

و چون حمله‏ور مى ‏شوید [چون] زورگویان حمله‏ور مى ‏شوید (130)



فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿131﴾

پس از خدا پروا دارید و فرمانم ببرید (131)


وَاتَّقُوا الَّذِی أَمَدَّکُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿132﴾

و از آن کس که شما را به آنچه میدانید مدد کرد پروا دارید (132)


أَمَدَّکُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِینَ ﴿133﴾

شما را به [دادن] دامها و پسران مدد کرد (133)


وَجَنَّاتٍ وَعُیُونٍ ﴿134﴾

و به [دادن] باغها و چشمه ‏ساران (134)


إِنِّی أَخَافُ عَلَیْکُمْ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ ﴿135﴾

من از عذاب روزى هولناک بر شما مى‏ ترسم (135)


قَالُوا سَوَاءٌ عَلَیْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَکُنْ مِنَ الْوَاعِظِینَ ﴿136﴾

گفتند خواه اندرز دهى و خواه از اندرزدهندگان نباشى براى ما یکسان است (136)


إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِینَ ﴿137﴾

این جز شیوه پیشینیان نیست (137)


وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِینَ ﴿138﴾

و ما عذاب نخواهیم شد (138)


فَکَذَّبُوهُ فَأَهْلَکْنَاهُمْ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ ﴿139﴾

پس تکذیبش کردند و هلاکشان کردیم قطعا در این [ماجرا درس] عبرتى بود و[لى] بیشترشان ایمان‏ آورنده نبودند (139)


وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ ﴿140﴾

و در حقیقت پروردگار تو همان شکست‏ ناپذیر مهربان است (140)



کَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِینَ ﴿141﴾

ثمودیان پیامبران [خدا] را تکذیب کردند (141)


إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿142﴾

آنگاه که برادرشان صالح به آنان گفت آیا پروا ندارید (142)


إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ ﴿143﴾

من براى شما فرستاده‏ اى در خور اعتمادم (143)


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿144﴾

از خدا پروا کنید و فرمانم ببرید (144)


وَمَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿145﴾

و بر این [رسالت] اجرى از شما طلب نمى ‏کنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست (145)


أَتُتْرَکُونَ فِی مَا هَاهُنَا آمِنِینَ ﴿146﴾

آیا شما را در آنچه اینجا دارید آسوده رها مى کنند (146)


فِی جَنَّاتٍ وَعُیُونٍ ﴿147﴾

در باغها و در کنار چشمه ‏ساران (147)


وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِیمٌ ﴿148﴾

و کشتزارها و خرمابنانى که شکوفه ‏هایشان لطیف است (148)


وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتًا فَارِهِینَ ﴿149﴾

و هنرمندانه براى خود از کوهها خانه ‏هایى مى‏ تراشید (149)


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿150﴾

از خدا پروا کنید و فرمانم ببرید (150)



وَلَا تُطِیعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِینَ ﴿151﴾

و فرمان افراطگران را پیروى مکنید (151)


الَّذِینَ یُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ وَلَا یُصْلِحُونَ ﴿152﴾

آنان که در زمین فساد مى کنند و اصلاح نمى کنند (152)


قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ ﴿153﴾

گفتند قطعا تو از افسون‏شدگانى (153)


مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآیَةٍ إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقِینَ ﴿154﴾

تو جز بشرى مانند ما [بیش] نیستى اگر راست مى‏ گویى معجزه ‏اى بیاور (154)


قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَکُمْ شِرْبُ یَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿155﴾

گفت این ماده‏ شترى است که نوبتى از آب او راست و روزى معین نوبت آب شماست (155)


وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَیَأْخُذَکُمْ عَذَابُ یَوْمٍ عَظِیمٍ ﴿156﴾

و به آن گزندى مرسانید که عذاب روزى هولناک شما را فرو مى‏ گیرد (156)


فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِینَ ﴿157﴾

پس آن را پى کردند و پشیمان گشتند (157)


فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ ﴿158﴾

آنگاه آنان را عذاب فرو گرفت قطعا در این [ماجرا] عبرتى است و[لى] بیشترشان ایمان‏ آورنده نبودند (158)


وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ ﴿159﴾

و در حقیقت پروردگار تو همان شکست‏ ناپذیر مهربان است (159)


کَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِینَ ﴿160﴾

قوم لوط فرستادگان را تکذیب کردند (160)



إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿161﴾

آنگاه برادرشان لوط به آنان گفت آیا پروا ندارید (161)


إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ ﴿162﴾

من براى شما فرستاده‏ اى در خور اعتمادم (162)


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿163﴾

از خدا پروا دارید و فرمانم ببرید (163)


وَمَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿164﴾

و بر این [رسالت] اجرى از شما طلب نمى ‏کنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست (164)


أَتَأْتُونَ الذُّکْرَانَ مِنَ الْعَالَمِینَ ﴿165﴾

آیا از میان مردم جهان با مردها در مى ‏آمیزید (165)


وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَکُمْ رَبُّکُمْ مِنْ أَزْوَاجِکُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿166﴾

و آنچه را پروردگارتان از همسرانتان براى شما آفریده وامى‏ گذارید [نه] بلکه شما مردمى تجاوزکارید (166)


قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ یَا لُوطُ لَتَکُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِینَ ﴿167﴾

گفتند اى لوط اگر دست برندارى قطعا از اخراج‏شدگان خواهى بود (167)


قَالَ إِنِّی لِعَمَلِکُمْ مِنَ الْقَالِینَ ﴿168﴾

گفت به راستى من دشمن کردار شمایم (168)


رَبِّ نَجِّنِی وَأَهْلِی مِمَّا یَعْمَلُونَ ﴿169﴾

پروردگارا مرا و کسان مرا از آنچه انجام مى‏ دهند رهایى بخش (169)


فَنَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِینَ ﴿170﴾

پس او و کسانش را همگى رهانیدیم (170)



إِلَّا عَجُوزًا فِی الْغَابِرِینَ ﴿171﴾

جز پیرزنى که از باقى‏ ماندگان [در خاکستر آتش] بود (171)


ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِینَ ﴿172﴾

سپس دیگران را سخت هلاک کردیم (172)


وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِینَ ﴿173﴾

و بر [سر] آنان بارانى [از آتش گوگرد] فرو ریختیم و چه بد بود باران بیم‏ داده‏ شدگان (173)


إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ ﴿174﴾

قطعا در این [عقوبت] عبرتى است و[لى] بیشترشان ایمان‏ آورنده نبودند (174)


وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ ﴿175﴾

و در حقیقت پروردگار تو همان شکست‏ ناپذیر مهربان است (175)
کَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَیْکَةِ الْمُرْسَلِینَ ﴿176﴾

اصحاب ایکه فرستادگان را تکذیب کردند (176)


إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَیْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿177﴾

آنگاه که شعیب به آنان گفت آیا پروا ندارید (177)


إِنِّی لَکُمْ رَسُولٌ أَمِینٌ ﴿178﴾

من براى شما فرستاده‏ اى در خور اعتمادم (178)


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿179﴾

از خدا پروا دارید و فرمانم ببرید (179)


وَمَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿180﴾

و بر این [رسالت] اجرى از شما طلب نمى ‏کنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست (180)


أَوْفُوا الْکَیْلَ وَلَا تَکُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِینَ ﴿181﴾

پیمانه را تمام دهید و از کم‏فروشان مباشید (181)


وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِیمِ ﴿182﴾

و با ترازوى درست بسنجید (182)


وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْیَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِی الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ ﴿183﴾

و از ارزش اموال مردم مکاهید و در زمین سر به فساد بر مدارید (183)


وَاتَّقُوا الَّذِی خَلَقَکُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِینَ ﴿184﴾

و از آن کس که شما و خلق [انبوه] گذشته را آفریده است پروا کنید (184)


قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ ﴿185﴾

گفتند تو واقعا از افسون‏شدگانى (185)


وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّکَ لَمِنَ الْکَاذِبِینَ ﴿186﴾

و تو جز بشرى مانند ما [بیش] نیستى و قطعا تو را از دروغگویان مى‏ دانیم (186)


فَأَسْقِطْ عَلَیْنَا کِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقِینَ ﴿187﴾

پس اگر از راستگویانى پاره‏ اى از آسمان بر [سر] ما بیفکن (187)


قَالَ رَبِّی أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿188﴾

[شعیب] گفت پروردگارم به آنچه مى ‏کنید داناتر است (188)


فَکَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ یَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ کَانَ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ ﴿189﴾

پس او را تکذیب کردند و عذاب روز ابر [آتشبار] آنان را فرو گرفت به راستى آن عذاب روزى هولناک بود (189)


إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُمْ مُؤْمِنِینَ ﴿190﴾

قطعا در این [عقوبت درس] عبرتى است و[لى] بیشترشان ایمان آورنده نبودند (190)



وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ ﴿191﴾

و در حقیقت پروردگار تو همان شکست‏ ناپذیر مهربان است (191)


وَإِنَّهُ لَتَنْزِیلُ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿192﴾

و راستى که این [قرآن] وحى پروردگار جهانیان است (192)


نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِینُ ﴿193﴾

روح الامین آن را بر دلت نازل کرد (193)


عَلَى قَلْبِکَ لِتَکُونَ مِنَ الْمُنْذِرِینَ ﴿194﴾

تا از [جمله] هشداردهندگان باشى (194)


بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُبِینٍ ﴿195﴾

به زبان عربى روشن (195)


وَإِنَّهُ لَفِی زُبُرِ الْأَوَّلِینَ ﴿196﴾

و [وصف] آن در کتابهاى پیشینیان آمده است (196)


أَوَلَمْ یَکُنْ لَهُمْ آیَةً أَنْ یَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِی إِسْرَائِیلَ ﴿197﴾

آیا براى آنان این خود دلیلى روشن نیست که علماى بنى‏ اسرائیل از آن اطلاع دارند (197)


وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِینَ ﴿198﴾

و اگر آن را بر برخى از غیر عرب زبانان نازل میکردیم (198)


فَقَرَأَهُ عَلَیْهِمْ مَا کَانُوا بِهِ مُؤْمِنِینَ ﴿199﴾

و پیامبر آن را برایشان مى‏ خواند به آن ایمان نمى ‏آوردند (199)


کَذَلِکَ سَلَکْنَاهُ فِی قُلُوبِ الْمُجْرِمِینَ ﴿200﴾

این گونه در دلهاى گناهکاران [انکار را] راه مى‏ دهیم (200)



لَا یُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى یَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِیمَ ﴿201﴾

که به آن نگروند تا عذاب پردرد را ببینند (201)


فَیَأْتِیَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا یَشْعُرُونَ ﴿202﴾

که به طور ناگهانى در حالى که بى‏ خبرند بدیشان برسد (202)


فَیَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ ﴿203﴾

و بگویند آیا مهلت‏ خواهیم یافت (203)


أَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُونَ ﴿204﴾

پس آیا عذاب ما را به شتاب مى‏ خواهند (204)


أَفَرَأَیْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِینَ ﴿205﴾

مگر نمى‏ دانى که اگر سالها آنان را برخوردار کنیم (205)


ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا کَانُوا یُوعَدُونَ ﴿206﴾

و آنگاه آنچه که [بدان] بیم داده مى ‏شوند بدیشان برسد (206)


مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا کَانُوا یُمَتَّعُونَ ﴿207﴾

آنچه از آن برخوردار مى ‏شدند به کارشان نمى ‏آید [و عذاب را از آنان دفع نمى ‏کند] (207)


وَمَا أَهْلَکْنَا مِنْ قَرْیَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ ﴿208﴾

و هیچ شهرى را هلاک نکردیم مگر آنکه براى آن هشداردهندگانى بود (208)

ذِکْرَى وَمَا کُنَّا ظَالِمِینَ ﴿209﴾

[تا آنان را] تذکر [دهند] و ما ستمکار نبوده‏ ایم (209)


وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّیَاطِینُ ﴿210﴾

و شیطانها آن را فرود نیاورده‏ اند (210)



وَمَا یَنْبَغِی لَهُمْ وَمَا یَسْتَطِیعُونَ ﴿211﴾

و آنان را نسزد و نمى‏ توانند [وحى کنند] (211)


إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿212﴾

در حقیقت آنها از شنیدن معزول [و محروم]اند (212)


فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَکُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِینَ ﴿213﴾

پس با خدا خداى دیگر مخوان که از عذاب‏شدگان خواهى شد (213)


وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الْأَقْرَبِینَ ﴿214﴾

و خویشان نزدیکت را هشدار ده (214)


وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِمَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ ﴿215﴾

و براى آن مؤمنانى که تو را پیروى کرده‏ اند بال خود را فرو گستر (215)


فَإِنْ عَصَوْکَ فَقُلْ إِنِّی بَرِیءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ ﴿216﴾

و اگر تو را نافرمانى کردند بگو من از آنچه مى ‏کنید بیزارم (216)


وَتَوَکَّلْ عَلَى الْعَزِیزِ الرَّحِیمِ ﴿217﴾

و بر [خداى] عزیز مهربان توکل کن (217)


الَّذِی یَرَاکَ حِینَ تَقُومُ ﴿218﴾

آن کس که چون [به نماز] برمى ‏خیزى تو را مى ‏بیند (218)


وَتَقَلُّبَکَ فِی السَّاجِدِینَ ﴿219﴾

و حرکت تو را در میان سجده‏ کنندگان [مى ‏نگرد] (219)


إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿220﴾

او همان شنواى داناست (220)



هَلْ أُنَبِّئُکُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّیَاطِینُ ﴿221﴾

آیا شما را خبر دهم که شیاطین بر چه کسى فرود مى ‏آیند (221)


تَنَزَّلُ عَلَى کُلِّ أَفَّاکٍ أَثِیمٍ ﴿222﴾

بر هر دروغزن گناهکارى فرود مى ‏آیند (222)


یُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَکْثَرُهُمْ کَاذِبُونَ ﴿223﴾

که [دزدانه] گوش فرا مى دارند و بیشترشان دروغگویند (223)


وَالشُّعَرَاءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ﴿224﴾

و شاعران را گمراهان پیروى مى کنند (224)


أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِی کُلِّ وَادٍ یَهِیمُونَ ﴿225﴾

آیا ندیده‏ اى که آنان در هر وادیى سرگردانند (225)


وَأَنَّهُمْ یَقُولُونَ مَا لَا یَفْعَلُونَ ﴿226﴾

و آنانند که چیزهایى مى‏ گویند که انجام نمى‏ دهند (226)


إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَکَرُوا اللَّهَ کَثِیرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَیَعْلَمُ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَیَّ مُنْقَلَبٍ یَنْقَلِبُونَ ﴿227﴾

مگر کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته کرده و خدا را بسیار به یاد آورده و پس از آنکه مورد ستم قرار گرفته‏ اند یارى خواسته‏ اند و کسانى که ستم کرده‏ اند به زودى خواهند دانست به کدام بازگشتگاه برخواهند گشت (227)

قطعات صوتی

  • عنوان
    زمان
  • 41:24

مشخصات

سایر مشخصات

تصاویر

تلاوت‌هایی از این قاری

پایگاه قرآن