قرآن ترجمه، سوره طارق آیات 1 تا 17 - سوره اعلی آیات 1 تا 15
سورة الطارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
به آسمان قسم و به ستارۀ شب! 1
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
چه میدانی ستارۀ شب چیست؟! 2
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
ستارهای درخشان است. 3
إِن کُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
به آنها قسم که هرکسی نگهبانی دارد! 4
فَلْیَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
انسان باید ببیند که از چه چیزی آفریده شده: 5
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾
از چکهآبی ناچیز آفریده شده 6
یَخْرُجُ مِن بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
که از میان ستون فقرات و استخوانهای سینه بیرون میآید. 7
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
خدا میتواند بعد از مرگ هم زندهاش کند؛ 8
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
در روزی که اسرار آشکار شود. 9
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
آنوقت انسان نه توانی دارد و نه یاوری. 10
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
قسم به آسمان پرباران! 11
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
و قسم به زمین مملو از گیاهان! 12
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
که قرآن جداکنندۀ حق از باطل است 13
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
و بههیچوجه هذیان نیست! 14
إِنَّهُمْ یَکِیدُونَ کَیْدًا ﴿١٥﴾
سران بیدین حسابی برضدّ قرآن توطئه میکنند. 15
وَأَکِیدُ کَیْدًا ﴿١٦﴾
من هم توطئهشان را کاملاً خنثی میکنم! 16
فَمَهِّلِ الْکَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ﴿١٧﴾
تو مهلتشان بده و کمی بهحال خود رهایشان کن تا سزای کارهایشان را ببینند! 17
سورة الأعلى
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى ﴿١﴾
نام خدای بلندمرتبهات را به پاکی یاد کن؛ 1
الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
همانکه خلقتِ هر موجودی را کامل میکند 2
وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
و ویژگیهایی به او میبخشد و راه رشد و کمال را نشانش میدهد. 3
وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
در بهار و تابستان گیاهان سرسبز و رنگارنگ را از دل خاک بیرون میآورَد 4
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
و در پاییز و زمستان خشکیده و سیاهشان میکند. 5
سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنسَىٰ ﴿٦﴾
ای پیامبر، در خواندن قرآن طوری توانمندت میکنیم که آن را فراموش نکنی...؛ 6
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفَىٰ ﴿٧﴾
مگر آنکه خدا جز این بخواهد، که آن را نمیخواهد. او پیدا و پنهان را میداند، 7
وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَىٰ ﴿٨﴾
... و توفیقت میدهیم تا دین را آسان تبلیغ کنی. 8
فَذَکِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّکْرَىٰ ﴿٩﴾
پس پیدرپی بهخودشان بیاور؛ البته اگر این کار فایده دارد! 9
سَیَذَّکَّرُ مَن یَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
چون آنکه از خدا حساب میبرد، همان بار اول هم به حرفت گوش میکند 10
وَیَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾
ولی آنکه از همه بدبختتر است، حتی به تذکرات چندبارۀ تو اصلاً اهمیتی نمیدهد؛ 11
الَّذِی یَصْلَى النَّارَ الْکُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
همانکه در آتشی مهیب سرخوسوخته میشود! 12
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحْیَىٰ ﴿١٣﴾
نه در آن میمیرد و نه بهخوشی زندگی میکند. 13
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَکَّىٰ ﴿١٤﴾
بله، خوشبخت کسی است که خودش را اصلاح کند 14
وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
و نام خدا را ببرد و نمازش را بخواند. 15
سورة الطارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
به آسمان قسم و به ستارۀ شب! 1
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
چه میدانی ستارۀ شب چیست؟! 2
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
ستارهای درخشان است. 3
إِن کُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
به آنها قسم که هرکسی نگهبانی دارد! 4
فَلْیَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
انسان باید ببیند که از چه چیزی آفریده شده: 5
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾
از چکهآبی ناچیز آفریده شده 6
یَخْرُجُ مِن بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
که از میان ستون فقرات و استخوانهای سینه بیرون میآید. 7
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
خدا میتواند بعد از مرگ هم زندهاش کند؛ 8
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
در روزی که اسرار آشکار شود. 9
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
آنوقت انسان نه توانی دارد و نه یاوری. 10
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
قسم به آسمان پرباران! 11
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
و قسم به زمین مملو از گیاهان! 12
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
که قرآن جداکنندۀ حق از باطل است 13
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
و بههیچوجه هذیان نیست! 14
إِنَّهُمْ یَکِیدُونَ کَیْدًا ﴿١٥﴾
سران بیدین حسابی برضدّ قرآن توطئه میکنند. 15
وَأَکِیدُ کَیْدًا ﴿١٦﴾
من هم توطئهشان را کاملاً خنثی میکنم! 16
فَمَهِّلِ الْکَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ﴿١٧﴾
تو مهلتشان بده و کمی بهحال خود رهایشان کن تا سزای کارهایشان را ببینند! 17
سورة الأعلى
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بزرگوار مهربان
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى ﴿١﴾
نام خدای بلندمرتبهات را به پاکی یاد کن؛ 1
الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾
همانکه خلقتِ هر موجودی را کامل میکند 2
وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾
و ویژگیهایی به او میبخشد و راه رشد و کمال را نشانش میدهد. 3
وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾
در بهار و تابستان گیاهان سرسبز و رنگارنگ را از دل خاک بیرون میآورَد 4
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
و در پاییز و زمستان خشکیده و سیاهشان میکند. 5
سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنسَىٰ ﴿٦﴾
ای پیامبر، در خواندن قرآن طوری توانمندت میکنیم که آن را فراموش نکنی...؛ 6
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفَىٰ ﴿٧﴾
مگر آنکه خدا جز این بخواهد، که آن را نمیخواهد. او پیدا و پنهان را میداند، 7
وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَىٰ ﴿٨﴾
... و توفیقت میدهیم تا دین را آسان تبلیغ کنی. 8
فَذَکِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّکْرَىٰ ﴿٩﴾
پس پیدرپی بهخودشان بیاور؛ البته اگر این کار فایده دارد! 9
سَیَذَّکَّرُ مَن یَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
چون آنکه از خدا حساب میبرد، همان بار اول هم به حرفت گوش میکند 10
وَیَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾
ولی آنکه از همه بدبختتر است، حتی به تذکرات چندبارۀ تو اصلاً اهمیتی نمیدهد؛ 11
الَّذِی یَصْلَى النَّارَ الْکُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
همانکه در آتشی مهیب سرخوسوخته میشود! 12
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحْیَىٰ ﴿١٣﴾
نه در آن میمیرد و نه بهخوشی زندگی میکند. 13
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَکَّىٰ ﴿١٤﴾
بله، خوشبخت کسی است که خودش را اصلاح کند 14
وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
و نام خدا را ببرد و نمازش را بخواند. 15